Tuesday, March 6, 2012
Funny Conversation About Ada Choi on Weibo
Lawrence Ng: "Let's talk about some happy things. When filming 'Healing Hands', the happiest is [being] with Ada [Choi]. Don't know whether you guys know that Ada is a girl with a personality (mean). She played a doctor; however, in reality, her Cantonese pronunciation is not accurate...too many lazy sounds. Don't even have to talk about English. When hearing her say her lines, I often cannot help but laugh. She and I would fight for fun on set almost every day. In addition, Nick Cheung and Flora Chan...they are also very playful people. Those days are too unforgettable!"
Ada Choi: "Do you want to die? Also, how do you want to die?"
Raymond Cho: "Laughing to death".
Yoyo Mung: "'Fai-lo'? I also heard about the rumour...."
Anne Heung: "I also heard about 'fai-lo'! Also seemed to have heard it in person! Ha ha...."
Personal Note: The origin of the term 'fai-lo' was revealed by Bobby Au Yeung on the last episode of "Behind the Fame". While filming a scene in "Armed Reaction III", Ada recited a line with 'fai-lo' in it, but Bobby didn't know that term. When checking with the script, it was discovered that the term should actually be the English word 'file', but it was written as 「快撈」 in the script. Ada assumed that 「快撈」 was a police term, so she just went with it.
The clip of the 'fai-lo' discussion can be found here (Bobby starts talking about it around 20:25 in the first part of "Behind the Fame").
Hilarious how Yoyo and Anne also heard about the 'fai-lo' incident! :P
*Credits to Weibo