Updates on Twitter!

- "Heart and Greed" Week 2: averaged 21.5 points.
- "My Ages Apart" Week 5: averaged 23.2 points.
- "Heart and Greed" Sub Song 3 MV
- "The Exorcist's Meter" Sub Song (Ram Chiang & Hubert Wu Acoustic Version)
- TV Awards Presentation 2017 Nominations
- "Heart and Greed" Sub Song 2 (Full Version)
- "My Ages Apart" Sub Song (Full Version)
- 《包青天再起風雲》 "Justice Bao: The First Year" Costume Fitting & Blessing Ceremony
- Nancy Sit, Louis Yuen, Bernice Liu, Johnny Tang & Joyce Chan on "Starry Starry Talk"
- Bobby Au Yeung Wins 'Best Comedy Performance' at the 22nd Asian Television Awards

follow me on Twitter

Check the side bar for upcoming series updates!


List updated on Thursday, December 14, 2017.

Friday, April 27, 2012

"Charge! Thin Salary Army" Completion Banquet @ "Scoop" Clip


Personal Note: Thought that the title "Chok Family" was bad, but "Charge! Thin Salary Army" is worse! o_O'

Ha ha.... Ruco made a reference to "The Other Truth"! ;)

Ruco said that he heard that this series will be releasing soon (even before "Ruse of Engagement").

7 comments:

  1. what is ruse of engagement in chinese?

    ReplyDelete
    Replies
    1. The Chinese title of "Ruse of Engagement" should be 《叛逃》. http://hyn5-hyn5.blogspot.ca/2012/03/ruse-of-engagement-tvbi-trailer.html

      Delete
  2. OMG HYN5 i totally agree! at least the name Chok Family was easy to remember and type! How do they even expect people to even say that name. ><"

    haha Ruco is really hot selling his Other Truth even though it's aired so long ago.

    ReplyDelete
  3. I agree! The title 衝呀!瘦薪兵團 is horrific! What's with TVB in naming their series with 兵團 in it? Did Amy produce "Slim Chances"? Because the title also sounds like that in Chinese.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, "Slim Chances" was produced by Amy.

      Delete
  4. Yea what's with the 兵團 name
    Si Lai Bing Tuen = The Family Link
    Sou Sung Bing Tuen = Slim Chances

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Slim Chances" is 《我要Fit一Fit》.

      "Home Troopers" also has 兵團 in the Chinese title.

      Delete