Bobby Au Yeung Chun Wah
"Hi, I am Bobby Au Yeung Chun Wah, but my real name is Au Yeung Yiu Chuen. I was born on July 28, 1961. I know I am not the typical 'good-looking' main actor, but I rely on my hard work and my acting skills to be where I am now. Ha ha! When I was informed that 'Forensic Heroes' recently finished broadcasting and the last episode's ratings reached a high of 42 points, I said, 'I am 40 some years old now; the ratings for my shows must go up with my age! Ha ha!' Anyway, I don't believe awards are rigged. I believe awards are 'made' for people to win. If you work hard, there will bound to be an award made for you. This is true because I won 'Most Favourite Actor' in the year 2000 for 'Witness to a Prosecution' Ha ha! I know I am not getting younger, but my female co-stars seem to be though. It started off with Amy Chan, Esther Kwan, Jessica Hsuan, Ada Choi, and now Yoyo Mung. Who knows whom I would be paired up with next? Ha ha! Out of all of my female co-stars, I feel I am most compatible with Jessica and Yoyo. They are both very playful and fun. They don't get angry if I pull pranks on them. There was a time I didn't know there was water in Jessica's paper cup and I splashed water all over her face. When it is down to business, they are very serious and professional. In 'Forensic Heroes', there was an intense kiss scene, and Yoyo insisted on the scene to be rehearsed before the cameras rolled. It was like a warm-up kiss. Ha ha! I'm just kidding. I am very nervous when I have to film kiss scenes. I am actually more afraid than my co-star".
Representative Works: "The File of Justice I to V", Taming of the Princess", "Armed Reaction I to IV", "Witness to a Prosecution", "The Legendary Four Aces", "Take My Word for It", "A Pillow Case of Mystery", and "Forensic Heroes".
Personal Note: Yes, Bobby isn't your typical 靚仔小生. He is well-rounded and has very little hair on his head, but he is so adorable and lovable. Jessica says that he looks like Garfield the cat because his eyes always seem as though he doesn't get enough sleep. I love Bobby for his personality and his acting ability. He is hilarious, and everybody loves him. In 2000, when he was saying his speech when he won 'Most Favourite Actor', Jessica, upon returning to her seat yelled out "Bobby!" He had to stop in the middle of his acceptance speech to greet her and then continue on. It was so funny.
▼
Saturday, July 29, 2006
Friday, July 28, 2006
Filming in Hot Weather
(Tavia Yeung wears tank top to film in heat, whereas Bosco Wong wears suit jacket)
Bosco Wong and Tavia Yeung were filming for TVB's new series 《糖心風暴》 yesterday in Central, and Bosco had to wear a suit jacket in the 30-degree heat; he says that the temperature is nothing compared to the Philippines. However, he did buy cold drinks to treat others. Both of them were filming at around 10 pm, and even though it was at night, the temperature was still in the 30+ degrees. Bosco didn't complain and even joked around with Tavia.
When they were finished filming the scene and met the reporters, Tavia asked, "Which paper are you from?" Then Bosco immediately said, "You are choosing jobs now?", making Tavia burst into laughter. Later, Bosco explained, "I wouldn't dare to make fun of her! She is mean and bossy, and she hits people, so I wouldn't dare to make her angry. No, I'm just kidding with you. She is really a nice person".
The temperature was very hot that evening, making Bosco wipe his sweat with a napkin all the time, but he feels this is no big deal at all. "When I was filming in the Philippines, it was so hot that I didn't even want to speak, and I had to jump into a pool of water to cool down. In comparison, I feel that HK's temperature is not that bad to work in; it's only around 34 degrees. All I need is to have a couple of cold pops and I'm not hot. Plus, there's air conditioning in my car, so it is actually pretty comforting".
*Credits to the-sun
Bosco Wong and Tavia Yeung were filming for TVB's new series 《糖心風暴》 yesterday in Central, and Bosco had to wear a suit jacket in the 30-degree heat; he says that the temperature is nothing compared to the Philippines. However, he did buy cold drinks to treat others. Both of them were filming at around 10 pm, and even though it was at night, the temperature was still in the 30+ degrees. Bosco didn't complain and even joked around with Tavia.
When they were finished filming the scene and met the reporters, Tavia asked, "Which paper are you from?" Then Bosco immediately said, "You are choosing jobs now?", making Tavia burst into laughter. Later, Bosco explained, "I wouldn't dare to make fun of her! She is mean and bossy, and she hits people, so I wouldn't dare to make her angry. No, I'm just kidding with you. She is really a nice person".
The temperature was very hot that evening, making Bosco wipe his sweat with a napkin all the time, but he feels this is no big deal at all. "When I was filming in the Philippines, it was so hot that I didn't even want to speak, and I had to jump into a pool of water to cool down. In comparison, I feel that HK's temperature is not that bad to work in; it's only around 34 degrees. All I need is to have a couple of cold pops and I'm not hot. Plus, there's air conditioning in my car, so it is actually pretty comforting".
*Credits to the-sun
Thursday, July 27, 2006
Baby Melissa
Melissa Ng Mei Heng
"Hello, I am TVB's Melissa Ng Mei Heng. I was born on May 5, 1972 in Zhongshan, China. At the age of 9 years old, my parents, my 2 older sisters, and my younger sister immigrated to San Francisco, California, USA. I also graduated from the University of San Francisco, where I majored in international relations. Just like Flora Chan, I also have a passion for dancing. My skills are Chinese dance and modern jazz. In 1996, I returned to Hong Kong to take part in the Miss Chinese International Pageant. I won first runner-up (2nd place). Since then, I have been working for TVB. This will be my 10th year at TVB now. Wow! Time flies by fast. I want to thank TVB for all the opportunities that they have given me. I feel that I have grown over the years here. I am so happy that 'La Femme Desperado' got such great feedback and ratings. The entire cast and crew deserve the applause. Ko Ling is a very great role to play. The character has expanded my role-playing. It is a blessing to have portrayed Ko Ling. I am currently resting at the moment because continuous filming has affected my immune system. I will not be filming until October. However, I would like to take this time to promote 'Love Guaranteed', which is airing right now. The series stars Sunny Chan, Kenneth Ma, Paul Chun, Rain Lau, Cherie Kong, Ram Chiang, etc. It is a modern comedy, and it is about love and insurance. Remember to watch it!"
Representative Works: "Secret of the Heart", "Lady Yang", "A Kindred Spirit", "A Herbalist's Affair", "The King of Yesterday and Tomorrow", "A Conqueror's Story", "Healing Hands III", and "La Femme Desperado".
Personal Note: The picture doesn't resemble Melissa much. The person next to her is her father, and the picture was taken in Zhongshan. Melissa is so elegant and graceful. She looked extraordinarily beautiful as Yue Gei in "A Conqueror's Story." It is no wonder that she is nicknamed 美人.
"Hello, I am TVB's Melissa Ng Mei Heng. I was born on May 5, 1972 in Zhongshan, China. At the age of 9 years old, my parents, my 2 older sisters, and my younger sister immigrated to San Francisco, California, USA. I also graduated from the University of San Francisco, where I majored in international relations. Just like Flora Chan, I also have a passion for dancing. My skills are Chinese dance and modern jazz. In 1996, I returned to Hong Kong to take part in the Miss Chinese International Pageant. I won first runner-up (2nd place). Since then, I have been working for TVB. This will be my 10th year at TVB now. Wow! Time flies by fast. I want to thank TVB for all the opportunities that they have given me. I feel that I have grown over the years here. I am so happy that 'La Femme Desperado' got such great feedback and ratings. The entire cast and crew deserve the applause. Ko Ling is a very great role to play. The character has expanded my role-playing. It is a blessing to have portrayed Ko Ling. I am currently resting at the moment because continuous filming has affected my immune system. I will not be filming until October. However, I would like to take this time to promote 'Love Guaranteed', which is airing right now. The series stars Sunny Chan, Kenneth Ma, Paul Chun, Rain Lau, Cherie Kong, Ram Chiang, etc. It is a modern comedy, and it is about love and insurance. Remember to watch it!"
Representative Works: "Secret of the Heart", "Lady Yang", "A Kindred Spirit", "A Herbalist's Affair", "The King of Yesterday and Tomorrow", "A Conqueror's Story", "Healing Hands III", and "La Femme Desperado".
Personal Note: The picture doesn't resemble Melissa much. The person next to her is her father, and the picture was taken in Zhongshan. Melissa is so elegant and graceful. She looked extraordinarily beautiful as Yue Gei in "A Conqueror's Story." It is no wonder that she is nicknamed 美人.
Congratulations to Cindy Au & Roger Kwok
Cindy Au and Roger Kwok got married last Saturday (July 22nd) at Hong Kong Disneyland after dating for 7 years. The wedding ceremony was only prepared in 20 days. It was always Cindy's dream to get married at Disneyland; now her dream came true. Although they never informed their friends from the entertainment industry, they still managed to have 10 tables at the reception. The reason why they did not invite their showbiz friends is because they wanted to keep their families away from the media. Cindy and Roger will be going to Korea for their honeymoon because that was where they both met. When their friends found out that they had gotten married, they were a little disappointed, but they offered their blessings and would like to be treated for supper.
Personal Note: Congrats to the both of them! It must have been an incredible wedding ceremony. It's like a fairy tale! Too bad their showbiz friends weren't there. I wonder if they are going to invite all of them to an after wedding party? That would be nice because Gallen Lo for sure won't let Roger off that easy.
Personal Note: Congrats to the both of them! It must have been an incredible wedding ceremony. It's like a fairy tale! Too bad their showbiz friends weren't there. I wonder if they are going to invite all of them to an after wedding party? That would be nice because Gallen Lo for sure won't let Roger off that easy.
Wednesday, July 26, 2006
Baby Tavia
Tavia Yeung Yi
"Hi, I am Tavia Yeung Yi. I was born on August 30, 1979. I am only 3 days older than Ron Ng. That is why we always have our birthday parties together. Plus, we are managed by the same manager, and we are best friends. He likes to play tricks on me like taking funny pictures of me when I am sleeping on set or scaring me with his dog, Yam. Anyway, I entered TVB by joining TVB's 13th Acting Class. Other classmates included Raymond Lam, Mat Yeung, David Do, Olivia Fu, Jones Lee Chung Hei, and Meini Cheung. The most unforgettable moment in my career as an actress was winning TVB's 'Most Improved Female Artiste' award in 2003 for the role of Kelly Wan Ka Lei in 'Vigilante Force'. I recently finished filming 'Dicey Business', where I star opposite Bosco Wong. Now, I am currently filming Lau Ka Ho's 40-episode long drama. In the series, I will play a model and I am also paired up with Bosco in this series. I will continue to work hard, and I hope I will be able to play an evil role in the future".
Representative Works: "Eternal Happiness", "Whatever It Takes", "Vigilante Force", "Twin of Brothers", "The Prince's Shadow", and "A Pillow Case of Mystery".
Personal Note: You can tell that the kid picture looks like Tavia. She looks pretty cute. Tavia is such a playful person. She's got a very healthy image going on. She is quite low-key just like Anne Heung and Melissa Ng. She and Ron are just adorable when they are together. If only they are a real couple.
"Hi, I am Tavia Yeung Yi. I was born on August 30, 1979. I am only 3 days older than Ron Ng. That is why we always have our birthday parties together. Plus, we are managed by the same manager, and we are best friends. He likes to play tricks on me like taking funny pictures of me when I am sleeping on set or scaring me with his dog, Yam. Anyway, I entered TVB by joining TVB's 13th Acting Class. Other classmates included Raymond Lam, Mat Yeung, David Do, Olivia Fu, Jones Lee Chung Hei, and Meini Cheung. The most unforgettable moment in my career as an actress was winning TVB's 'Most Improved Female Artiste' award in 2003 for the role of Kelly Wan Ka Lei in 'Vigilante Force'. I recently finished filming 'Dicey Business', where I star opposite Bosco Wong. Now, I am currently filming Lau Ka Ho's 40-episode long drama. In the series, I will play a model and I am also paired up with Bosco in this series. I will continue to work hard, and I hope I will be able to play an evil role in the future".
Representative Works: "Eternal Happiness", "Whatever It Takes", "Vigilante Force", "Twin of Brothers", "The Prince's Shadow", and "A Pillow Case of Mystery".
Personal Note: You can tell that the kid picture looks like Tavia. She looks pretty cute. Tavia is such a playful person. She's got a very healthy image going on. She is quite low-key just like Anne Heung and Melissa Ng. She and Ron are just adorable when they are together. If only they are a real couple.
Baby Jessica
Jessica Hester Hsuan
"Hello! My name is Jessica Hester Hsuan (Suen Huen). I was born on August 18, 1970. I graduated from the University of London and majored in Chemical Engineering. In 1991, I filmed a commercial for Ferrero Rocher chocolate and was discovered by TVB. In 1992, I signed with TVB as a managed artist. In 1999, I won the award for 'Most Favourite Actress' for the role of Queen Mo Chiu Kwan (Miss Mo) in 'Detective Investigation Files IV'. It may seem that my social circle is small in the industry, but I do have a lot of true friends like Flora Chan, Louis Koo, Gallen Lo, Bobby Au Yeung, Wong He, Tavia Yeung, Melissa Ng, Raymond Lam, Jacky Lui, Roger Kwok, Cindy Au, Alex Fong Chung Sun, Moses Chan, Eileen Yeow, Natalie Wong, etc. After working for TVB for so many years, I have been given the title for 'Most Faithful Artist to TVB". I don't know if that is going to change because, in October, I am switching my contract to a per series contract. I will no longer be managed by TVB. Hopefully, it will not affect my relationship with the company".
Representative Works: "The File of Justice IV & V", "Cold Blood Warm Heart", "Old Time Buddy", "Detective Investigation Files IV", "Witness to a Prosecution", "A Step Into the Past", "Golden Faith", "Square Pegs", and "Life Made Simple".
Personal Note: Jessica looks very cute in this picture. The thing I like most about Jessica is her straightforward attitude. She is so real and never fake. She is so true to herself and friendly. It is so funny when she goes on game shows because she is so loud; it is a joy watching her.
"Hello! My name is Jessica Hester Hsuan (Suen Huen). I was born on August 18, 1970. I graduated from the University of London and majored in Chemical Engineering. In 1991, I filmed a commercial for Ferrero Rocher chocolate and was discovered by TVB. In 1992, I signed with TVB as a managed artist. In 1999, I won the award for 'Most Favourite Actress' for the role of Queen Mo Chiu Kwan (Miss Mo) in 'Detective Investigation Files IV'. It may seem that my social circle is small in the industry, but I do have a lot of true friends like Flora Chan, Louis Koo, Gallen Lo, Bobby Au Yeung, Wong He, Tavia Yeung, Melissa Ng, Raymond Lam, Jacky Lui, Roger Kwok, Cindy Au, Alex Fong Chung Sun, Moses Chan, Eileen Yeow, Natalie Wong, etc. After working for TVB for so many years, I have been given the title for 'Most Faithful Artist to TVB". I don't know if that is going to change because, in October, I am switching my contract to a per series contract. I will no longer be managed by TVB. Hopefully, it will not affect my relationship with the company".
Representative Works: "The File of Justice IV & V", "Cold Blood Warm Heart", "Old Time Buddy", "Detective Investigation Files IV", "Witness to a Prosecution", "A Step Into the Past", "Golden Faith", "Square Pegs", and "Life Made Simple".
Personal Note: Jessica looks very cute in this picture. The thing I like most about Jessica is her straightforward attitude. She is so real and never fake. She is so true to herself and friendly. It is so funny when she goes on game shows because she is so loud; it is a joy watching her.
Tuesday, July 25, 2006
Baby Ron
Ron Ng Cheuk Hei
"Hi, I am Ron Ng Cheuk Hei! I was born on September 2, 1979. In 1998, I was employed by TVB's dance department as a dancer. I remember Tavia Yeung and Raymond Lam were next door taking lessons from TVB's Acting Class. It wasn't until the year 2000 that Louis Koo encouraged and recommended me to sign up for TVB's drama department. Just like Louis, I don't smile often. I don't look so great when I smile. I like my 'cool' look better. I really have to thank the company for giving me so many chances. In 2004, I was very fortunate to win the award for 'Most Improved Male Artiste' at TVB's Anniversary. A big thanks to my manager, Garly Chan, family, friends, and fans for their trust in me. I will continue to work hard and improve in all aspects. I will not disappoint those who have faith and believe in me".
Representative Works: "Triumph in the Skies", "Twin of Brothers", "The Academy", "Revolving Doors of Vengeance", and "Men in Pain".
Personal Note: When Ron was born, his mother never told their relatives whether Ron was a boy or a girl, so most of the relatives thought Ron was a baby girl in this picture. I love Ron! He is so '靚仔'! I also love his dimples! Of all the female co-stars whom Ron has been rumoured with, he is only close with Tavia. He is so comfortable around her. They can wrap their arms around each other or hold hands in public. He wouldn't do that with other female co-stars no matter how well he knows them.
"Hi, I am Ron Ng Cheuk Hei! I was born on September 2, 1979. In 1998, I was employed by TVB's dance department as a dancer. I remember Tavia Yeung and Raymond Lam were next door taking lessons from TVB's Acting Class. It wasn't until the year 2000 that Louis Koo encouraged and recommended me to sign up for TVB's drama department. Just like Louis, I don't smile often. I don't look so great when I smile. I like my 'cool' look better. I really have to thank the company for giving me so many chances. In 2004, I was very fortunate to win the award for 'Most Improved Male Artiste' at TVB's Anniversary. A big thanks to my manager, Garly Chan, family, friends, and fans for their trust in me. I will continue to work hard and improve in all aspects. I will not disappoint those who have faith and believe in me".
Representative Works: "Triumph in the Skies", "Twin of Brothers", "The Academy", "Revolving Doors of Vengeance", and "Men in Pain".
Personal Note: When Ron was born, his mother never told their relatives whether Ron was a boy or a girl, so most of the relatives thought Ron was a baby girl in this picture. I love Ron! He is so '靚仔'! I also love his dimples! Of all the female co-stars whom Ron has been rumoured with, he is only close with Tavia. He is so comfortable around her. They can wrap their arms around each other or hold hands in public. He wouldn't do that with other female co-stars no matter how well he knows them.
A Blast from the Past: 2002 New Year Supper
(Top left) ?, Ron Ng, Tavia Yeung, Bernice Liu, Hawick Lau, Raymond Lam, and Mat Yeung
This picture was taken by Tavia Yeung at a New Year supper in 2002. They were having competitions to see who would take the best pictures. My guess is that Tavia most likely won. They all look so happy!
Monday, July 24, 2006
Baby Flora
Flora Chan Wai San
"Hi, everybody! My name is Flora Chan Wai San. I was born on May 30, 1968. I was born in Hong Kong, but my family and I immigrated to Boston, Massachusetts, USA, at the young age of 5 years old. As a child, I hoped to become a dancer, but because of an injury, I was forced to abandon the dream of becoming a professional dancer. I later earned my bachelor's degree in Journalism at Boston College. In 1995, I returned to Hong Kong, and I was hired as a reporter for TVB's English Channel, TVB Pearl. In 1997, I was discovered by Tang Tak Hei and later went into the drama department. The first series I ever filmed was 'The File of Justice V'. I really have to thank Tang Tak Hei; if it wasn't for him, I wouldn't be acting. In 2002, I received the award for 'Most Favourite Actress' at TVB's Anniversary. It was a total shocker! I truly want to thank TVB, my family, and my friends; without them, I wouldn't be where I am right now. My friends from the industry include Ada Choi, Catherine Hung, Nick Cheung, Moses Chan, Jessica Hsuan, Gallen Lo, Bowie Lam, Kenix Kwok, Eileen Yeow, William So, Bobby Au Yeung, and many more. In 2004, I decided to leave TVB to pursue my career in Mainland, China. I still have a great relationship with TVB. After all, it is my 娘家. I hope I can return to TVB soon, so I can film series with all of my friends.
Representative Works: "The File of Justice V", "Untraceable Evidence I & II", "Healing Hands", "Feminine Masculinity", "A Case of Misadventure", "Family Man", and "Triumph in the Skies".
Personal Note: Flora is my favourite actress of all time. I really enjoy her acting in series. The thing that I admire Flora the most is her modesty, no matter if it is acting or singing. She is such a down-to-earth person, and she is full of grace. I believe she is the only female artiste who can sing who came from TVB.
"Hi, everybody! My name is Flora Chan Wai San. I was born on May 30, 1968. I was born in Hong Kong, but my family and I immigrated to Boston, Massachusetts, USA, at the young age of 5 years old. As a child, I hoped to become a dancer, but because of an injury, I was forced to abandon the dream of becoming a professional dancer. I later earned my bachelor's degree in Journalism at Boston College. In 1995, I returned to Hong Kong, and I was hired as a reporter for TVB's English Channel, TVB Pearl. In 1997, I was discovered by Tang Tak Hei and later went into the drama department. The first series I ever filmed was 'The File of Justice V'. I really have to thank Tang Tak Hei; if it wasn't for him, I wouldn't be acting. In 2002, I received the award for 'Most Favourite Actress' at TVB's Anniversary. It was a total shocker! I truly want to thank TVB, my family, and my friends; without them, I wouldn't be where I am right now. My friends from the industry include Ada Choi, Catherine Hung, Nick Cheung, Moses Chan, Jessica Hsuan, Gallen Lo, Bowie Lam, Kenix Kwok, Eileen Yeow, William So, Bobby Au Yeung, and many more. In 2004, I decided to leave TVB to pursue my career in Mainland, China. I still have a great relationship with TVB. After all, it is my 娘家. I hope I can return to TVB soon, so I can film series with all of my friends.
Representative Works: "The File of Justice V", "Untraceable Evidence I & II", "Healing Hands", "Feminine Masculinity", "A Case of Misadventure", "Family Man", and "Triumph in the Skies".
Personal Note: Flora is my favourite actress of all time. I really enjoy her acting in series. The thing that I admire Flora the most is her modesty, no matter if it is acting or singing. She is such a down-to-earth person, and she is full of grace. I believe she is the only female artiste who can sing who came from TVB.
Sunday, July 23, 2006
Baby Moses
Moses Chan Ho
"Hello, my name is Moses Chan Ho. I am the shortest little boy on the right in the picture. The other 2 boys are my older brothers. Flora Chan and Ada Choi always get mad at me because I am always with my brother. Both Flora and Ada are really good friends of mine. We can be really crazy when we come together. Ada is a very fun person and a great actress with unbelievable acting skills. She taught me a lot in acting. Flora is a very nice person no matter if it is acting or in reality. She really brings her heart out when it comes to making friends. She is not at all a 'stuck-up'. Everything comes from her heart. Out of all of my rumoured girlfriends, I am most compatible with her. Maybe it is because we are both from overseas. Anyway, I was born on April 16, 1971. My family and I immigrated to Austrailia when I was 12 years old. Later, I returned to Hong Kong and became a model. I gradually went into the movie industry, and in 2000, I joined TVB. Many people say that it should be my turn for winning this year's 'Best Actor' at TVB's Anniversary, but there are so many great actors in TVB like Roger Kwok, Bobby Au Yeung, Michael Miu, and Bowie Lam. Many others deserve the award more than I do. There is still plenty of room for improvement in my acting".
Representative Works: "Healing Hands II & III", "Where the Legend Begins", "Family Man", "Perish in the Name of Love", "War and Beauty", "The Gentle Crackdown", "The Charm Beneath", "The Dance of Passion", etc.
Personal Note: The 'Moses' features is all over that picture. Moses is a very nice and modest person. He doesn't like to take credit for things he has done. He is so charismatic! Moses would have to be my second favourite after Chi Lam. My favourite series of his would have to be "Family Man" because Siu Hin Wah is such a lovable character. Plus, he's paired up with Flora in there.
"Hello, my name is Moses Chan Ho. I am the shortest little boy on the right in the picture. The other 2 boys are my older brothers. Flora Chan and Ada Choi always get mad at me because I am always with my brother. Both Flora and Ada are really good friends of mine. We can be really crazy when we come together. Ada is a very fun person and a great actress with unbelievable acting skills. She taught me a lot in acting. Flora is a very nice person no matter if it is acting or in reality. She really brings her heart out when it comes to making friends. She is not at all a 'stuck-up'. Everything comes from her heart. Out of all of my rumoured girlfriends, I am most compatible with her. Maybe it is because we are both from overseas. Anyway, I was born on April 16, 1971. My family and I immigrated to Austrailia when I was 12 years old. Later, I returned to Hong Kong and became a model. I gradually went into the movie industry, and in 2000, I joined TVB. Many people say that it should be my turn for winning this year's 'Best Actor' at TVB's Anniversary, but there are so many great actors in TVB like Roger Kwok, Bobby Au Yeung, Michael Miu, and Bowie Lam. Many others deserve the award more than I do. There is still plenty of room for improvement in my acting".
Representative Works: "Healing Hands II & III", "Where the Legend Begins", "Family Man", "Perish in the Name of Love", "War and Beauty", "The Gentle Crackdown", "The Charm Beneath", "The Dance of Passion", etc.
Personal Note: The 'Moses' features is all over that picture. Moses is a very nice and modest person. He doesn't like to take credit for things he has done. He is so charismatic! Moses would have to be my second favourite after Chi Lam. My favourite series of his would have to be "Family Man" because Siu Hin Wah is such a lovable character. Plus, he's paired up with Flora in there.
Saturday, July 22, 2006
Baby Yoyo
Yoyo Mung Ka Wai
"My name is Yoyo Mung Ka Wai, and I was born on August 3, 1973. I am a very straight, broad-minded person. I am also a tomboy. I enjoy doing sports like bowling, water skiing, wake boarding, martial arts, etc. I have to get Lawrence Ng and Anne Heung to teach me how to play golf. If I get a hang of that, then I'll probably take that up, too. I have recently finished filming a Tae Kwan Do scene with Moses Chan for 'The Ultimate Crime Fighter', and now I am bruised all over and have injured my foot. Other than that, the filming went smoothly. I am really happy for getting the opportunity to play the 'fighter girl' in series. It is a new image for me, and it is refreshing for audience members to watch".
Representative Works: "Healing Hands II", "Burning Flame II", "The 'W' Files", and "Forensic Heroes".
Personal Note: This Yoyo picture was taken in Yuen Long when she was 8 years old. She looked very cute and happy because she got to ride her bike around in a big place. Yoyo was still sucking on a pacifier at the age of 3; it wasn't until her mother took it away from her that she started to grow out of it.
"My name is Yoyo Mung Ka Wai, and I was born on August 3, 1973. I am a very straight, broad-minded person. I am also a tomboy. I enjoy doing sports like bowling, water skiing, wake boarding, martial arts, etc. I have to get Lawrence Ng and Anne Heung to teach me how to play golf. If I get a hang of that, then I'll probably take that up, too. I have recently finished filming a Tae Kwan Do scene with Moses Chan for 'The Ultimate Crime Fighter', and now I am bruised all over and have injured my foot. Other than that, the filming went smoothly. I am really happy for getting the opportunity to play the 'fighter girl' in series. It is a new image for me, and it is refreshing for audience members to watch".
Representative Works: "Healing Hands II", "Burning Flame II", "The 'W' Files", and "Forensic Heroes".
Personal Note: This Yoyo picture was taken in Yuen Long when she was 8 years old. She looked very cute and happy because she got to ride her bike around in a big place. Yoyo was still sucking on a pacifier at the age of 3; it wasn't until her mother took it away from her that she started to grow out of it.
Tuesday, July 18, 2006
Funny Saying in Series
There are many funny sayings in series that make the series memorable apart from the sayings being quotations. From watching series ever since I was 4 or 5 years old, the following ones are the ones I can remember right now.
九彩霸王花
莫閨英﹕豉油好好飲咩﹖
楊八妹﹕咸咸地幾好飲!
網上有情人
郭浩南﹕咩叫發how呀﹖
郭浩東﹕衰個發姣咪叫發how囉﹖
絕世好爸
蕭顯華﹕ 無論黑貓或是白貓﹐捉到老鼠就是好貓! (講國語)
情牽白子櫃
姜心悅﹕十個男人十一個賤!
張二輝﹕黃清清是什麼東西﹖(講國語)
苗翠花
苗翠花﹕此有豈理!
(她說英文說‘Thank You’)
苗翠花﹕生橋! 生橋!
烈火雄心
駱天佑﹕我眼矇啫﹐睇嘢唔係朦嘅!
陀槍師姐
(朱素娥拿起刀大力拍落用毛巾掩上蟹殼度)
陳小生﹕你驚佢認得你呀﹖
朱素娥﹕燒鵝奶未食到就先食塵!
美味天王
素素﹕底胸﹐高叉﹐露背!
難兄難弟
李奇﹕ 哎也! 跌左添反佢!
李奇﹕ 流炆飯呀!
錦繡良緣
程智勇﹕而家呢個是候個太陽好毒㗎﹐我唔曬得o架嗎!
開心賓館
(她打麻吊丟出八筒既時候)
喬楚﹕棺材﹐囉去瞓呀!
九彩霸王花
莫閨英﹕豉油好好飲咩﹖
楊八妹﹕咸咸地幾好飲!
網上有情人
郭浩南﹕咩叫發how呀﹖
郭浩東﹕衰個發姣咪叫發how囉﹖
絕世好爸
蕭顯華﹕ 無論黑貓或是白貓﹐捉到老鼠就是好貓! (講國語)
情牽白子櫃
姜心悅﹕十個男人十一個賤!
張二輝﹕黃清清是什麼東西﹖(講國語)
苗翠花
苗翠花﹕此有豈理!
(她說英文說‘Thank You’)
苗翠花﹕生橋! 生橋!
烈火雄心
駱天佑﹕我眼矇啫﹐睇嘢唔係朦嘅!
陀槍師姐
(朱素娥拿起刀大力拍落用毛巾掩上蟹殼度)
陳小生﹕你驚佢認得你呀﹖
朱素娥﹕燒鵝奶未食到就先食塵!
美味天王
素素﹕底胸﹐高叉﹐露背!
難兄難弟
李奇﹕ 哎也! 跌左添反佢!
李奇﹕ 流炆飯呀!
錦繡良緣
程智勇﹕而家呢個是候個太陽好毒㗎﹐我唔曬得o架嗎!
開心賓館
(她打麻吊丟出八筒既時候)
喬楚﹕棺材﹐囉去瞓呀!
Monday, July 17, 2006
Baby Charmaine
Charmaine Sheh Si Man
"Hi, my name is Charmaine Sheh Si Man, and I was born on May 28, 1975. Many people call me by my nickname, Ah Sheh. In 1997, I took part in the Miss Hong Kong Pageant and won second runner-up (third place). Next year will be my 10th year working for TVB. Hopefully, I will have a chance at winning 'Best Actress' at TVB's Anniversary Ceremony. Everybody has a chance to win. If I lose, I will just work harder and hopefully something will pay off. He he".
Representative Works: "Return of the Cuckoo", "Country Spirit", "Perish in the Name of Love", "Point of No Return", War and Beauty", and "The Dance of Passion".
Personal Note: It so resembles Charmaine in this picture. She was actually a pretty cute baby.
"Hi, my name is Charmaine Sheh Si Man, and I was born on May 28, 1975. Many people call me by my nickname, Ah Sheh. In 1997, I took part in the Miss Hong Kong Pageant and won second runner-up (third place). Next year will be my 10th year working for TVB. Hopefully, I will have a chance at winning 'Best Actress' at TVB's Anniversary Ceremony. Everybody has a chance to win. If I lose, I will just work harder and hopefully something will pay off. He he".
Representative Works: "Return of the Cuckoo", "Country Spirit", "Perish in the Name of Love", "Point of No Return", War and Beauty", and "The Dance of Passion".
Personal Note: It so resembles Charmaine in this picture. She was actually a pretty cute baby.
Baby Myolie
Myolie Wu Hang Yi
"My name is Myolie Wu Hang Yi. I was born on November 6, 1979. I entered TVB after winning Miss Hong Kong Pageant second-runner up (third place). In my modern series, my favourite character is Ling Ling from "Survivors' Law", and my favourite character in an anicient series is Tin Lik from "Wars of In-Laws". I really love to act! It would be a dream come true if I can work with Andy Lau Tak Wah! I am currently filming 《肥田囍事》 with Andy Hui Chi On. In order to get into character, I have put on some weight for the role. I am weighing in at 150 lb. right now. This is all done for the sake of acting. Hopefully, the series will wrap up filming soon".
Representative Works: "Golden Faith", "Triumph in the Skies", "Survivor's Law", and "Wars of In-Laws".
Personal Note: Myolie's Japanese stepmother gave her a Japanese name, Miyori, when she was younger. Before leaving to the States to study, her father didn't like the idea of a Chinese person having a Japanese name. Thus, she changed it to 'Myolie' because it had a similar pronunciation to Miyori. People who don't know how to pronounce 'Myolie' would read it as 'My Only'.
"My name is Myolie Wu Hang Yi. I was born on November 6, 1979. I entered TVB after winning Miss Hong Kong Pageant second-runner up (third place). In my modern series, my favourite character is Ling Ling from "Survivors' Law", and my favourite character in an anicient series is Tin Lik from "Wars of In-Laws". I really love to act! It would be a dream come true if I can work with Andy Lau Tak Wah! I am currently filming 《肥田囍事》 with Andy Hui Chi On. In order to get into character, I have put on some weight for the role. I am weighing in at 150 lb. right now. This is all done for the sake of acting. Hopefully, the series will wrap up filming soon".
Representative Works: "Golden Faith", "Triumph in the Skies", "Survivor's Law", and "Wars of In-Laws".
Personal Note: Myolie's Japanese stepmother gave her a Japanese name, Miyori, when she was younger. Before leaving to the States to study, her father didn't like the idea of a Chinese person having a Japanese name. Thus, she changed it to 'Myolie' because it had a similar pronunciation to Miyori. People who don't know how to pronounce 'Myolie' would read it as 'My Only'.
Baby Anne
Anne Heung Hoi Lam
"Hi, my name is Anne Heung Hoi Lam. I was born on October 2, 1974. I was born in Hong Kong, China, but I graduated from the University of British Columbia in Canada. After my studies, I returned to HK, and later, I took part in Miss Hong Kong Pageant 1998 and was crowned the winner. I have worked for TVB for many years and through work, I met a lot of friends from the industry like Kenix Kwok, Eileen Yeow, Yoyo Mung, and many more. It was also through work that I knew I was related to Vinci Wong Yin Chi. Even though I am younger, he calls me 'biu yi' (auntie)".
Representative Works: "Love is Beautiful" and "Lady Yang".
Personal Note: I believe Anne is the cutest girl kid. I always admired Anne for her friendliness, intelligence, and her ability to play evil roles.
"Hi, my name is Anne Heung Hoi Lam. I was born on October 2, 1974. I was born in Hong Kong, China, but I graduated from the University of British Columbia in Canada. After my studies, I returned to HK, and later, I took part in Miss Hong Kong Pageant 1998 and was crowned the winner. I have worked for TVB for many years and through work, I met a lot of friends from the industry like Kenix Kwok, Eileen Yeow, Yoyo Mung, and many more. It was also through work that I knew I was related to Vinci Wong Yin Chi. Even though I am younger, he calls me 'biu yi' (auntie)".
Representative Works: "Love is Beautiful" and "Lady Yang".
Personal Note: I believe Anne is the cutest girl kid. I always admired Anne for her friendliness, intelligence, and her ability to play evil roles.
《TVB Weekly》 Issue 301
Ada Choi and Flora Chan force Moses Chan to divulge information, “Have you ever thought of pursuing us?”
M = Moses Chan A = Ada Choi F = Flora Chan
Are you taken? 名草有主
A: You are very, very hard worker when it comes to learning Chinese, but you are so bad! Your Chinese is only okay! Who taught you?!
M: It’s you (did not indicate whom)
A: He says it’s you! (pointing at Flora)
F: It’s you! (pointing at Ada) He’s saying that you always fool around in the studio making it difficult for him to act!
A: Do you think we are very violent?
M: (hesitant) No, you two are not violent. You two are very gentle, not at all violent! That’s impossible!
A: Why do people want to?
M: It’s because of you (looking at Ada as he speaks)
A: Have you thought of the reason why?
M: It’s because I’m repugnant. I can’t think of any other reason why.
A: Are you taken? 名草有主 Do you have 4 or 5 (girlfriends) at home?! Speak up!
M: Eh…many. There’s a lot.
A: They’re all pork chops okay, next question when rumours surface, do you have to report to anyone?
M: (big laugh) I have to report to my husband!
A: Do you have to report to your mother?
M: No!
A: Let me speak! You don’t have to clarify because you’re always with your older brother! Do you have to report to Ada Choi? Do you have to report to Flora Chan?
M: No!
You like pork chops
A: You’ve been in modeling, movies, and television, which one do you like better?
M: Eh!
A: Speak now! Which one do you like? Flora Chan and Ada Choi, who do you like better?
M: Floda! (that is, Flora + Ada) Ha ha! I’m going to answer the previous question. I like all of them: modeling is okay, you get a sense of success in filming movies but it’s limited in the character you play, and it’s a change for television because there are a variety of roles to play.
A: When you’re filming television series, who is your favourite male co-star?
M: Kai Wah (Lawrence Ng)
A: You’re so cheap; you just pick him because he’s a boss.
M: I didn’t know he’s a boss.
A: Which producer do you cooperate with the happiest? (all 3 of them laugh)
M: You say it first, I’ll follow you!
A: Wah! Let’s not talk about this! Which female co-star do you cooperate with the happiest?
M: Floda
F: It’s either that or Daflo!
F: You always have a problem with your voice box. Have you ever thought of not working in this industry?
M: My voice box, a little! (laughs)
A: (interrupts) Not only do you have problems with your voice box, you thought of leaving this industry when you weren’t famous. For a guy to like pork chops, guitar…
F: Pork chops?!
M: Not those kinds of pork chops, its cooking pork chops and cutting pork chops!
A: Which are you better at?
M: Cooking steaks!
A: Who do you have 忘年戀 with?
F: What’s 忘年戀?
A: It is liking a girl who is 15 years younger than he is. He’s into that kind of stuff!
M: Nothing! Nothing!
F: (to the reporter) Aren’t we supposed to ask him about what were his most memorable things about us?
M: I’ll start with Ada. There was this one time I pulled a prank on her by slapping her. She was very mad. I’ve never seen her so angry before.
A: Was I really angry?
F: Ada doesn’t get angry that easily!
M: Flora sometimes doesn’t speak to me. She’s rather moody.
F: If I don’t speak to you, that means that you’ve done something wrong!
A: It has to be that you don’t return your calls and probably not paying any attention to her when she’s speaking!
Have you ever thought of pursuing us
A: What are our good qualities? If you miss any, I’ll punch you!
M: Wait, wait, let me think! Eh…
A: Eh! Flora and I will both punch you!
M: Beautiful! Smart, clever, no matter in reality or in series, you two are really intelligent!
A: Enough! Have you thought of pursuing either one of us?
M: Wah!
A: Say no! No!
M: Of course I have. You two are very attractive women, you two are not violent, and are both gentle. How would I have not thought about it!
A: How come you didn’t come after us?
M: It’s because I don’t want to get beat up! (Seeing the 3 of them asking questions so happily, the reporter asked a question: whom would you pick to be your wife and whom would you pick to be your lover?)
M: Ada for outside and Flora for inside!
A: Wah! I’ll teach you how to answer. Neither of them for being a wife!
F: That’s a good way of answering!
M: Okay, both of them are not!
A: Both of us are lovers! We are lovers when we film together!
M: Ah, yes! (they all continue to laugh)
P.S. Do you think that Flora asked very few questions? It’s because she was responsible for listening to the answers and was laughing throughout the whole interview.
*Translated from TVB Weekly, issue 301 (2003/03/04)
*Credits to MCHALL
Sunday, July 16, 2006
Baby Louis
Louis Koo Tin Lok
"My name is Louis Koo Tin Lok. Many people call me by my nickname, Koo Jai. I was born on October 21, 1970. I started off as a model for clothing and karaoke. My skin color was always very pale-looking; it wasn't until 1997 that I started to tan my skin. After becoming dark, my image gave off a very 'cool' look. I probably seem cool because, in reality, I don't like to speak much. Same as Chi Lam, I, too, have experienced filming television series, movies, and singing. Unlike Chi Lam, my singing skills aren't that great. Although my main focus is movies right now, I would like to release another music album because you can make a lot of money doing shows. For a one-hour show, I would sing 3 songs, and I would receive a sum of 100,000HKD. Pretty good, huh? Also, I'm filming so many movies right now. Hopefully, one of them will race out and gain me a 'Best Actor Award'.
Representative Works: "A Step Into the Past", "At the Threshold of an Era", and "Detective Investigation Files IV".
Personal Note: The baby picture does not resemble Louis at all. Louis looks very serious in the picture...no wonder he has the 'cool' image. Even though it is a black and white picture, you can tell that he was very white-skinned. Louis also has very nice dimples.
"My name is Louis Koo Tin Lok. Many people call me by my nickname, Koo Jai. I was born on October 21, 1970. I started off as a model for clothing and karaoke. My skin color was always very pale-looking; it wasn't until 1997 that I started to tan my skin. After becoming dark, my image gave off a very 'cool' look. I probably seem cool because, in reality, I don't like to speak much. Same as Chi Lam, I, too, have experienced filming television series, movies, and singing. Unlike Chi Lam, my singing skills aren't that great. Although my main focus is movies right now, I would like to release another music album because you can make a lot of money doing shows. For a one-hour show, I would sing 3 songs, and I would receive a sum of 100,000HKD. Pretty good, huh? Also, I'm filming so many movies right now. Hopefully, one of them will race out and gain me a 'Best Actor Award'.
Representative Works: "A Step Into the Past", "At the Threshold of an Era", and "Detective Investigation Files IV".
Personal Note: The baby picture does not resemble Louis at all. Louis looks very serious in the picture...no wonder he has the 'cool' image. Even though it is a black and white picture, you can tell that he was very white-skinned. Louis also has very nice dimples.
Baby Chi Lam
Julian Cheung Chi Lam
<
"My name is Julian Cheung Chi Lam. I am now 34 years of age. I will be turning 35 next month. As you can see, I was already very cute as a baby with 2 dimples. Everyone thought I was a girl back then. I entered the entertainment business at the end of 1990 and released my first album, 'Modern Love Story', with Maple Hui Chau Yi in 1991. Although I started off as a singer, I gradually went on and starred in movies and television series. I have become much occupied over the years. In November, my girlfriend, Anita Yuen Wing Yi, will be giving birth to our first child. I do not know the sex of the baby yet, but Anita hopes that the baby does not resemble her and rather that the baby resemble me more. I believe our child will look as cute as I am! Ha ha".
Representative Works: "Point of No Return", "Return of the Cuckoo", "Cold Blood Warm Heart", and " The Legend of the Condor Heroes 1994".
Personal Note: To me, Chi Lam is the cutest baby of all. He looks exactly the same. Nothing much has changed in his facial features. He would have to be my favourite of all time. Plus, Chi Lam has the perfect dimples!
<
"My name is Julian Cheung Chi Lam. I am now 34 years of age. I will be turning 35 next month. As you can see, I was already very cute as a baby with 2 dimples. Everyone thought I was a girl back then. I entered the entertainment business at the end of 1990 and released my first album, 'Modern Love Story', with Maple Hui Chau Yi in 1991. Although I started off as a singer, I gradually went on and starred in movies and television series. I have become much occupied over the years. In November, my girlfriend, Anita Yuen Wing Yi, will be giving birth to our first child. I do not know the sex of the baby yet, but Anita hopes that the baby does not resemble her and rather that the baby resemble me more. I believe our child will look as cute as I am! Ha ha".
Representative Works: "Point of No Return", "Return of the Cuckoo", "Cold Blood Warm Heart", and " The Legend of the Condor Heroes 1994".
Personal Note: To me, Chi Lam is the cutest baby of all. He looks exactly the same. Nothing much has changed in his facial features. He would have to be my favourite of all time. Plus, Chi Lam has the perfect dimples!
Friday, July 14, 2006
Filming in Hot Temperature
Tavia Yeung and Bosco Wong immerse together to decrease the hot temperature.
Bosco Wong and Tavia Yeung flew to the Philippines to film for TVB's 《賭場風雲》 earlier in the scorching temperature of 40 degrees Celsius. The scene talked about a group of girls in a beauty pageant, where the girls were required to show off their beauty in a pool side round. As soon as the scene was finished filming and the cameras stopped rolling, Bosco and Tavia immediately started to play in the water. Bosco said, "The weather was so hot there. I believe the temperature was around 40 degrees; thus, as I saw water, I was very happy. I didn't care whatsoever and jumped into the water to cool off. Everyone thought I was crazy, but it was just too hot. You can suffer from heat stroke if you don't cool down".
*Credits of the-sun
Bosco Wong and Tavia Yeung flew to the Philippines to film for TVB's 《賭場風雲》 earlier in the scorching temperature of 40 degrees Celsius. The scene talked about a group of girls in a beauty pageant, where the girls were required to show off their beauty in a pool side round. As soon as the scene was finished filming and the cameras stopped rolling, Bosco and Tavia immediately started to play in the water. Bosco said, "The weather was so hot there. I believe the temperature was around 40 degrees; thus, as I saw water, I was very happy. I didn't care whatsoever and jumped into the water to cool off. Everyone thought I was crazy, but it was just too hot. You can suffer from heat stroke if you don't cool down".
*Credits of the-sun
Thursday, July 13, 2006
Louis Koo Pepsi Ad
古天樂和Rain早前為百事拍攝新一輯廣告,廣告中Rain以飛刀手造型示人,Rain大騷肌肉,而古仔亦不讓他專美,以面具造型和超低腰皮褲示人,大騷 其健碩身材,古仔說﹕「我最深刻的是雪梨,因為照片是在農曆年後拍的,過年時吃 很多,所以拍之前要極速準備,每晚只吃雪梨,我是最後一個拍照,都有看過其他人的照片,知道我的褲子超低腰,臉和身上都加上金色化妝,連我都被嚇了一跳, 不過真的蠻特別。」不過,可惜由於古仔的褲頭太低,最後側面的照片因太性感而不能使用。
*Credits to mingpao
*Credits to mingpao
Wednesday, July 12, 2006
"Love at First Sight" - Szymborska
"Love at First Sight" is a poem by Wislawa Szymborska, a Polish poet, essayist, and translator. Her poem was used in Johnnie To and Wai Ka Fai's 2003 HK film "Turn Left, Turn Right", starring Takeshi Kaneshiro and Gigi Leung.
一見鐘情
他們彼此深信
是瞬間迸發的熱情讓他們相遇
這樣的確定是美麗的
但變幻無常更為美麗
他們素未謀面
所以他們確定彼此並無任何瓜葛
但是自街道、樓梯、大堂
傳來的話語......
他們也許擦肩而過一百萬次了吧
我想問他們是否記得
在旋轉門面對面那一剎
或是在人群中喃喃道出的 「對不起」
或是在電話的另一端道出的「 打錯了」
但是我早知道答案
是的
他們並不記得
他們會很訝異
原來緣分已經戲弄他們多年
時機尚未成熟
變成他們的命運
緣分
將他們推進
距離
阻擋他們的去路
忍住笑聲
然後閃到一旁
Literally translated version from "Turn Left, Turn Right"
Love at First Sight
they're both convinced
that a sudden passion joined them.
such certainty is more beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.
since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
but what's the word from the streets, staircases, hallways--
perhaps they've passed by each other a million times?
I want to ask them
if they don't remember--
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?--
but I know the answer.
no, they don't remember.
they'd be amazed to hear
that chance has been toying with them
now for years.
not quite ready yet
to become their destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.
There are 2 well-known English versions of Wislawa Szymborska's "Love at First Sight.
Love at First Sight
Translation by Roman Gren
They both thought
that a sudden feeling had united them
This certainty is beautiful,
Even more beautiful than uncertainty.
They thought they didn’t know each other,
nothing had ever happened between them,
These streets, these stairs, this corridors,
Where they could have met so long ago?
I would like to ask them,
if they can remember – perhaps in a revolving door
face to face one day?
A “sorry” in the crowd?
“Wrong number” on the ‘phone? – but I know the answer.
No, they don’t remember.
How surprised they would be
For such a long time already
Fate has been playing with them.
Not quite yet ready
to change into destiny,
which brings them nearer and yet further,
cutting their path
and stifling a laugh,
escaping ever further;
There were sings, indications,
undecipherable, what does in matter.
Three years ago, perhaps
or even last Tuesday,
this leaf flying
from one shoulder to another?
Something lost and gathered.
Who knows, perhaps a ball already
in the bushes, in childhood?
There were handles, door bells,
where, on the trace of a hand,
another hand was placed;
suitcases next to one another in the
left luggage.
And maybe one night the same dream
forgotten on walking;
But every beginning
is only a continuation
and the book of fate is
always open in the middle.
Love at First Sight
Translation by Walter Whipple
Both are convinced
that a sudden surge of emotion bound them together.
Beautiful is such a certainty,
but uncertainty is more beautiful.
Because they didn’t know each other earlier, they suppose that
nothing was happening between them.
What of the streets, stairways and corridors
where they could have passed each other long ago?
I’d like to ask them
whether they remember—perhaps in a revolving door
ever being face to face?
an “excuse me” in a crowd
or a voice “wrong number” in the receiver.
But I know their answer:
no, they don’t remember.
They’d be greatly astonished
to learn that for a long time
chance had been playing with them.
Not yet wholly ready
to transform into fate for them
it approached them, then backed off,
stood in their way
and, suppressing a giggle,
jumped to the side.
There were signs, signals:
but what of it if they were illegible.
Perhaps three years ago,
or last Tuesday
did a certain leaflet fly
from shoulder to shoulder?
There was something lost and picked up.
Who knows but what it was a ball
in the bushes of childhood.
There were doorknobs and bells
on which earlier
touch piled on touch.
Bags beside each other in the luggage room.
Perhaps they had the same dream on a certain night,
suddenly erased after waking.
Every beginning
is but a continuation,
and the book of events
is never more than half open.
*Such a wonderful poem about love.
一見鐘情
他們彼此深信
是瞬間迸發的熱情讓他們相遇
這樣的確定是美麗的
但變幻無常更為美麗
他們素未謀面
所以他們確定彼此並無任何瓜葛
但是自街道、樓梯、大堂
傳來的話語......
他們也許擦肩而過一百萬次了吧
我想問他們是否記得
在旋轉門面對面那一剎
或是在人群中喃喃道出的 「對不起」
或是在電話的另一端道出的「 打錯了」
但是我早知道答案
是的
他們並不記得
他們會很訝異
原來緣分已經戲弄他們多年
時機尚未成熟
變成他們的命運
緣分
將他們推進
距離
阻擋他們的去路
忍住笑聲
然後閃到一旁
Literally translated version from "Turn Left, Turn Right"
Love at First Sight
they're both convinced
that a sudden passion joined them.
such certainty is more beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.
since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
but what's the word from the streets, staircases, hallways--
perhaps they've passed by each other a million times?
I want to ask them
if they don't remember--
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?--
but I know the answer.
no, they don't remember.
they'd be amazed to hear
that chance has been toying with them
now for years.
not quite ready yet
to become their destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.
There are 2 well-known English versions of Wislawa Szymborska's "Love at First Sight.
Love at First Sight
Translation by Roman Gren
They both thought
that a sudden feeling had united them
This certainty is beautiful,
Even more beautiful than uncertainty.
They thought they didn’t know each other,
nothing had ever happened between them,
These streets, these stairs, this corridors,
Where they could have met so long ago?
I would like to ask them,
if they can remember – perhaps in a revolving door
face to face one day?
A “sorry” in the crowd?
“Wrong number” on the ‘phone? – but I know the answer.
No, they don’t remember.
How surprised they would be
For such a long time already
Fate has been playing with them.
Not quite yet ready
to change into destiny,
which brings them nearer and yet further,
cutting their path
and stifling a laugh,
escaping ever further;
There were sings, indications,
undecipherable, what does in matter.
Three years ago, perhaps
or even last Tuesday,
this leaf flying
from one shoulder to another?
Something lost and gathered.
Who knows, perhaps a ball already
in the bushes, in childhood?
There were handles, door bells,
where, on the trace of a hand,
another hand was placed;
suitcases next to one another in the
left luggage.
And maybe one night the same dream
forgotten on walking;
But every beginning
is only a continuation
and the book of fate is
always open in the middle.
Love at First Sight
Translation by Walter Whipple
Both are convinced
that a sudden surge of emotion bound them together.
Beautiful is such a certainty,
but uncertainty is more beautiful.
Because they didn’t know each other earlier, they suppose that
nothing was happening between them.
What of the streets, stairways and corridors
where they could have passed each other long ago?
I’d like to ask them
whether they remember—perhaps in a revolving door
ever being face to face?
an “excuse me” in a crowd
or a voice “wrong number” in the receiver.
But I know their answer:
no, they don’t remember.
They’d be greatly astonished
to learn that for a long time
chance had been playing with them.
Not yet wholly ready
to transform into fate for them
it approached them, then backed off,
stood in their way
and, suppressing a giggle,
jumped to the side.
There were signs, signals:
but what of it if they were illegible.
Perhaps three years ago,
or last Tuesday
did a certain leaflet fly
from shoulder to shoulder?
There was something lost and picked up.
Who knows but what it was a ball
in the bushes of childhood.
There were doorknobs and bells
on which earlier
touch piled on touch.
Bags beside each other in the luggage room.
Perhaps they had the same dream on a certain night,
suddenly erased after waking.
Every beginning
is but a continuation,
and the book of events
is never more than half open.
*Such a wonderful poem about love.
Tuesday, July 11, 2006
廣東話 3
Lesson 3:
黐(chi) 線(sin) - 神經病 (crazy)
懶(laan) 醒(sing) - 自作聰明 (smart aleck)
叻(lek) or 勁(ging) - 聰明 (smart)
豬(jue) 頭(tau) 炳(bing) - 蠢 (dumb, not so smart)
賤(jin) 人(yan) - 無品 (cheap)
貓(maau) 樣(yeung) - 奇貌不樣 (funny-looking)
黐(chi) 線(sin) - 神經病 (crazy)
懶(laan) 醒(sing) - 自作聰明 (smart aleck)
叻(lek) or 勁(ging) - 聰明 (smart)
豬(jue) 頭(tau) 炳(bing) - 蠢 (dumb, not so smart)
賤(jin) 人(yan) - 無品 (cheap)
貓(maau) 樣(yeung) - 奇貌不樣 (funny-looking)
Wednesday, July 5, 2006
Taishanese
As I turned on the water for my shower, I heard a voice from outside my bathroom window. The voice was clearly Chinese because I heard a female voice speaking Taishanese. The voice was coming from half a block away, but it was very loud. It sounded as if the person was standing on my front lawn. With the water still running, I was still able to hear the person speak loudly. It sounded as if there was an argument going on, but it was just a conversation. I was very curious; too bad I couldn’t go out to confirm what was happening.
Many Taishanese people tend to speak loudly. Maybe it's because of 中氣十足 or speaking loudly expresses friendliness, or they are just plain rude. As a Taishanese myself, I'm going to omit the last one. There are occasions in which I find speaking Taishanese in pubic to be embarrassing. For some reason, the volume goes up a notch, making passersby think that there is an argument going on.
There are many Taishanese people who live in Saskatoon. It was very cool to speak Taishanese while in Beijing because some Mandarin people do not understand Cantonese. When you are bargaining prices you do not want to let them know that you are interested in purchasing a certain item, so they won't make the prices go even higher. It was as though we were speaking a secret language.
Many artistes in Hong Kong are Taishanese like Tony Leung Chiu Wai, Flora Chan, Moses Chan, Maggie Cheung Ho Yee, Myolie Wu, Bernice Liu, and even Melissa Ng's mother is Taishanese.
Many Taishanese people tend to speak loudly. Maybe it's because of 中氣十足 or speaking loudly expresses friendliness, or they are just plain rude. As a Taishanese myself, I'm going to omit the last one. There are occasions in which I find speaking Taishanese in pubic to be embarrassing. For some reason, the volume goes up a notch, making passersby think that there is an argument going on.
There are many Taishanese people who live in Saskatoon. It was very cool to speak Taishanese while in Beijing because some Mandarin people do not understand Cantonese. When you are bargaining prices you do not want to let them know that you are interested in purchasing a certain item, so they won't make the prices go even higher. It was as though we were speaking a secret language.
Many artistes in Hong Kong are Taishanese like Tony Leung Chiu Wai, Flora Chan, Moses Chan, Maggie Cheung Ho Yee, Myolie Wu, Bernice Liu, and even Melissa Ng's mother is Taishanese.
Coupling
Back in the days when a series was a big hit, the couple in the show would become an unforgettable pair. They would get recognition and receive praises from the audience, saying they look like an onscreen couple. For example, Andy Lau & Idy Chan, Tony Leung Chiu Wai & Maggie Cheung, Felix Wong & Barbara Yung, Stephen Chow & Sandra Ng, Chow Yun Fat & Carol Cheng, etc.
Back then, the couple’s outer appearance looked very compatible.
Now TVB pairs up couples according to their popularity status or ranking. For example, Moses Chan & Charmaine Sheh, Ron Ng & Kate Tsui, Bosco Wong & Bernice Liu, Bowie Lam & Melissa Ng, etc.
A good-looking male with a pretty female should be a match, right? Wrong! For example, Moses looks too tall for Charmaine, and Charmaine looks too young, but in reality she is only 4 years younger than Moses. Ron and Kate are nothing close to a matching pair. It is very awkward for Bernice to be paired up with Bosco because it seems as if Bernice is too big for Bosco. There is no sense of security for this couple. As for Bowie and Melissa, Melissa does not give me the impression that she would fall for the Bowie kind of person. It is even more accepting when she pairs up Roger Kwok, Kenny Wong, or Joe Ma.
For most cases, the height of one person can really affect the outer appearance of a pair. For example, Moses pairing up with Flora Chan, who is only 5'4", while Moses is 6'. Moses can also pair up with taller female artistes like Ada Choi or Yoyo Mung. For Bosco's situation, he should always be paired off with female artistes who are shorter like Tavia Yeung, Shirley Yeung, or Leila Tong. The only person taller than these 3 who suits Bosco best is Myolie Wu.
Other than the outer appearance of a couple to match, they must also have the matching 5 facial features as well. The 5 features include the face, eyes, ears, mouth, and nose. Nick Cheung and Esther Kwan have very similar facial features.
I may have some prejudice against some because I have already recognized certain artistes to be paired up with whom to be onscreen couples. If TVB pairs them up right, I will have no complaints.
TVB should consider having their artistes paired up according to their outer appearance and facial features and not have them paired up due to status or ranking.
Back then, the couple’s outer appearance looked very compatible.
Now TVB pairs up couples according to their popularity status or ranking. For example, Moses Chan & Charmaine Sheh, Ron Ng & Kate Tsui, Bosco Wong & Bernice Liu, Bowie Lam & Melissa Ng, etc.
A good-looking male with a pretty female should be a match, right? Wrong! For example, Moses looks too tall for Charmaine, and Charmaine looks too young, but in reality she is only 4 years younger than Moses. Ron and Kate are nothing close to a matching pair. It is very awkward for Bernice to be paired up with Bosco because it seems as if Bernice is too big for Bosco. There is no sense of security for this couple. As for Bowie and Melissa, Melissa does not give me the impression that she would fall for the Bowie kind of person. It is even more accepting when she pairs up Roger Kwok, Kenny Wong, or Joe Ma.
For most cases, the height of one person can really affect the outer appearance of a pair. For example, Moses pairing up with Flora Chan, who is only 5'4", while Moses is 6'. Moses can also pair up with taller female artistes like Ada Choi or Yoyo Mung. For Bosco's situation, he should always be paired off with female artistes who are shorter like Tavia Yeung, Shirley Yeung, or Leila Tong. The only person taller than these 3 who suits Bosco best is Myolie Wu.
Other than the outer appearance of a couple to match, they must also have the matching 5 facial features as well. The 5 features include the face, eyes, ears, mouth, and nose. Nick Cheung and Esther Kwan have very similar facial features.
I may have some prejudice against some because I have already recognized certain artistes to be paired up with whom to be onscreen couples. If TVB pairs them up right, I will have no complaints.
TVB should consider having their artistes paired up according to their outer appearance and facial features and not have them paired up due to status or ranking.
A Blast from the Past: "Triumph in the Skies"
This picture was taken by Ron Ng when they went to Japan to film 2003's "Triumph in the Skies". Sammul Chan was not in the picture because his character had a stomach ache, so he was not present for this scene.